20:46 

О названиях. И о студентах.

grustnoe_chudo
Миру по кайфу чистая музыка перед сном. Время безумцев. Полночь. Похоже, у нас звонок.

Я все еще в восторге от японского словообразования. В частности от названия Хоккайдо. На самом деле давно хотела записать, но все никак. Так вот, упомянутый остров записывается так: 北海道 (север; море; дорога). И переводится как "Путь к северным морям". И что-то в таком названии есть.

К слову, нас тут в понедельник в рамках устного урока познакомили с японцем, который учит русский. Два с фигом часа мы, краснея и бледнея худо-бедно с ним общались. Вчера сокрушенно сказала сэнсэю, что японец по-русски говорит куда лучше, чем я по-японски. Сэнсэй сказал, что японец выдал абсолютно зеркальную фразу. Мол, мы по-японски лучшем, чем он по-русски. Похихикали.

@темы: японский

URL
   

Барахолка

главная